Sunday, August 27, 2006

友善列印


這個名詞不知道當初是誰翻譯的
明明就是列印 幹嘛多個「友善」呢
難道還有惡意列印或敵對列印嗎
這種按照字面直譯的方式 還真是有對岸的風格

忘了從什麼時候開始
中時電子報的新聞報導
從一個網頁一長篇新聞
變成一篇新聞分割成好幾個網頁

對於上萬字的文章來說
這樣的分割或是有必要的
但是對一篇很少超過兩千字的新聞來說
這樣做只是增加等待網頁開啟的時間
而且對於想要複製新聞的人而言 更是非常不方便
必須一篇篇的拷貝 貼上 拷貝 貼上……
追究原因
除了讓原本只能出現一次的廣告
頓時增加三倍、五倍、甚至十倍的出現率
實在看不出來有何原因
讓中時採取這種手段

不過經過我的仔細觀察以後
發現這個網頁的設計者總算還有一點良心
只要直接跳到該新聞的最後一頁
大家就可以在右上角發現小小的「友善列印」
點進去以後
就可以看到沒有廣告 一篇文章到底的完整新聞了
不但閱讀沒有障礙 要拷貝也非常方便
啊 這真是給我有如發現新大陸一般的震撼
也讓我第一次覺得「友善列印」的確是如此的友善啊(淚)

以後懶得等待網頁開啟或是不想看到一堆廣告的人
可以多多利用喔 ^^b

0 Comments:

Post a Comment

<< Home